Accidenti, da quando è uscito l'XP-38 questo modello non lo vuole nessuno.
Look at this. Ever since the XP-38 came out, they just aren't in demand.
Ha rotto il mio cimelio e non lo vuole pagare.
He smashed my jade, and he won't pay.
Quello che non ha è perché non lo vuole.
What he doesn't own, he doesn't want.
Parli come una che, quando ha quello che vuole, non lo vuole più.
You sound like someone who's got what they wanted and now don't want what they got.
Ma io non lo voglio, tu non lo vuoi e anche lui non lo vuole.
And you don't want that. And Ringo here definitely doesn't want that. So let's see what we can do.
Tu hai quest'ottimo documentario e il pubblico è come un bambino, ed è come fargli mangiare polpettone, anche se non lo vuole.
It just... It's, like, you have this great piece of work... and we have this audience, these kids... and it's like trying to feed them meatloaf or something... and they don't want to eat it, right?
Giorgio e Strozzi sono cugini, ma Strozzi non lo vuole ammettere.
Strozzi and Giorgio are really cousins. Strozzi don't admit it, though.
Ho parlato con i membri del Consiglio e con Crawford, e... non vogliamo approfondire la questione quanto non lo vuole lei.
I talked to the board members and to Crawford and we don't want to pursue this any more than you do.
Non lo vuole alla cena di natale.
He ain't invited to Christmas dinner.
Sahara, lei non lo vuole, ma io devo darle l'insetto.
Sahara, she don't want it, but I gotta give her the Bug.
Nulla è più deprimente di un figlio di puttana che corre appresso a una donna che non lo vuole.
There's nothing more useless than running after a woman that doesn't want you.
Lui non lo vuole fare quel recital
He doesn't want to do the recital. - What?
Non lo vuole prendere in braccio?
Don't you want to hold him?
Dimmi tu non lo vuole per avere una parola "A".
Tell me you don't want him to get an "A" word.
Lo Special Branch non lo vuole piu'.
Special Branch don't want him anymore.
Ma non lo vuole, perché non siamo sposati.
But he doesn't want it because we're not married.
Senta, ho quasi finito qui, percio' se non lo vuole...
Look, I'm almost done here, so if you don't want this
Il nostro Dio non lo vuole.
Our God does not want us to do so.
Non lo vuole il cazzo di rossetto, Amy.
She doesn't want the fucking lipstick, Amy.
Ha persino un alibi ma non lo vuole usare.
He even has an alibi and he won't use it.
E in quanto all'accordo con Harvey, non esiste, perchè non lo vuole più.
And as for your deal with Harvey, it doesn't exist because he doesn't want it anymore.
Chi dice che non lo vuole fare?
Who says she doesn't want to do it?
Sicura che non lo vuole un caffe' o...
You sure we can't get you any coffee, a...
Meta' di loro non lo vuole re gia' ora.
Half of them don't want him as their king as it is.
Il tessuto si sta cicatrizzando e non lo vuole stuzzicare.
The tissue's still healing, and you do not wish to agitate it.
Beh, perché la fatina dei denti non lo vuole pieno di ditate.
Well, because the tooth fairy doesn't want fingerprints all over it.
La Piron non lo vuole in tribunale.
Piron doesn't want him in front of a judge.
Puo' anche averne bisogno, ma non lo vuole veramente.
She might need it, but she doesn't want it.
Perche' la gente non lo vuole piu'?
Why don't people want it anymore?
Senti, se non lo vuole fare, e' una decisione sua.
Look, if he doesn't want to, it's his decision.
Gli piace, ma non lo vuole.
Likes it, but doesn't want to go with it.
Non lo vuole nessuno, soprattutto Luisa.
No one wants that, specially Luisa.
Non lo vuole il mio autografo?
Didn't she want to get my autograph?
E so che lei non lo vuole.
And I know you don't want it to be.
"Nel deserto non c'è niente e il niente non lo vuole nessuno".
There is nothing in the desert... and no man needs nothing.
Il miglior partito del paese, e lei non lo vuole.
The best catch in town, and she's having none of it.
Ed e' un po' diverso quando il bambino e' inaspettato e la madre non lo vuole.
And it's a little different when the baby's a surprise and the mother doesn't want it.
Non lo sa o non lo vuole sapere?
You don't know, or you don't want to know?
Le azioni e la reputazione di Richard lo precedono e la gente non lo vuole come loro re.
Richard’s deeds and reputation precede him, and the people do not want him as their king.
Ma c'è un mercato enorme e la gente non lo sa, o non lo vuole sapere.
But there's a huge market out there, and people don't know about it, or they don't want to know.
Vendo un prodotto ad un mercato che non lo vuole, ma è obbligato per legge a comprarlo.
I sell a product to a market that doesn't want it, but is forced by law to buy it.
3.3292829990387s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?